Boy Names
Explore 916 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Hishyār
يقظ، متنبّه
|
Alert, vigilant, watchful (from Persian هشیار meaning 'aware' or 'sober') | Boy | Persian (also used among Kurdish and other Iranian-language Muslim communities) |
|
Xhemal
جمال
|
An Albanian/Turkic orthographic form of Jamal (جمال) meaning 'beauty' or 'handsomeness'; historically used among Muslim communities in the Balkans and Ottoman domains. | Boy | Albanian (from Arabic Jamal via Ottoman/Turkish influence) |
|
Uqba
المعنى الحرفي: عقبة؛ ممر صعب أو صعود شاق
|
From Arabic عقبة (ʿuqbah), literally 'a difficult pass, steep ascent, obstacle' (e.g., mountain pass); historically attested as a masculine name, notably borne by the early Islamic commander Uqba ibn Nafiʿ. It carries a literal topographical meaning rather than Quranic usage. | Boy | Classical Arabic (widely attested in early Islamic history and North African sources) |
|
Al-Mu’tasim
المعتصم: الذي يعتصم ويستجير بالله
|
He who seeks protection (in God); the one who takes refuge | Boy | Arabic |
|
Al-Mu’tazz
المعتزّ: المتّعزّ أو المقوّى بالعزّة
|
He who is strengthened or takes pride; one endowed with exaltation | Boy | Arabic |
|
Muqbil
المُقْبِل — القادِم، الآتي، المُتوجِّه
|
From Arabic مُقْبِل (muqbil): 'the one who approaches', 'forthcoming', 'one who faces or turns toward'. Historically used as a descriptive epithet and attested as a given name in the contemporary Muslim world (notably Yemen). The root ق-ب-ل relates to facing/approaching. | Boy | Arabic (widely attested in Yemen and the Arabic-speaking Muslim world) |
|
Mazyar
صاحب المجد (مازيار)
|
Possessor of glory; a Persian name often interpreted as 'owner/guardian of glory' | Boy | Persian (Middle Persian) |
|
Mundhir
المنذر: الذي ينذر أو يُنهي؛ من جذر ن ذ ر بمعنى الإنذار والتنبيه
|
One who warns; 'warner' or 'one who gives warning' (classical Arabic name from the root n-dh-r meaning to warn or admonish) | Boy | Arabic (classical); historically attested among pre-Islamic and early Islamic Arab leaders and tribal names (e.g., Lakhmid kings named al-Mundhir) |
|
Avaz
أغنية / صوت
|
Song, melody, voice (Persian/Turkic origin; used in Persian, Kurdish and Turkic-speaking Muslim communities) | Boy | Persian/Kurdish/Turkic linguistic sphere |
|
Miftah
مفتاح
|
Key; opener, that which unlocks | Boy | Arabic (widely used in South Asia and Malay-speaking Muslim communities) |