Rohana
Yes. Rohana is used among Muslim communities, particularly in Indonesia and Malaysia, and derives from Arabic rūḥ (روح, 'spirit'), making it suitable in Islamic cultural contexts.
Yes. A notable historical bearer is Rohana Kudus (1884–1972), an early Indonesian journalist—confirming the name's historical attestation in Southeast Asia.
No. Rohana as a proper name does not appear in the Qur'an; it is formed from Arabic vocabulary (rūḥ, 'spirit') and adopted into Malay/Indonesian onomastics.
In Urdu Rohana is understood as 'روحانی' or 'باطنی' (spiritual, of the soul). In Arabic the analogous form is روحانة, signifying relation to the spirit or spirituality.
Rohana is uncommon outside Southeast Asia; within Malay/Indonesian contexts it is established but remains relatively rare and poetic compared with mainstream names.