islamic ladies names
Explore 2,024 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Waddah
مَن يُوضِحُ/يُبدي؛ واضح، روشن (مأخوذ من و-د-ح)
|
From Arabic root و د ح (w‑d‑ḥ) meaning 'to make clear, be manifest'; the name Waddāḥ (ودّاح) historically denotes 'one who clarifies, makes evident, or is radiant/manifest'. It is attested in early Arabic poetry (e.g., the Yemeni poet Waddah al‑Yaman). | Boy | Arabic |
|
Muʾayyad
مؤيَّد: المدعوم، المعزَّز، المَناول بالدعم
|
Supported, aided, reinforced (from Arabic root أَيَّدَ meaning 'to support') | Boy | Arabic |
|
Ekrem
أكرم
|
Most generous, noblest (Turkish form of Arabic 'Akram' - 'most generous') | Boy | Arabic root K-R-M via Ottoman Turkish; historically used in Ottoman and Bosnian Muslim communities |
|
Muamer
مُعَمَّر – طويل العمر، صاحب عمر مديد
|
Long‑lived; one who is given a long life; derived from Arabic معمر (Muʿammar), used widely in Bosnian Muslim communities as a local form | Boy | Arabic (used in Bosnian / South Slavic Muslim communities) |
|
Mahjabeen
صاحبة وجهٍ كالقمر
|
Moon‑faced; from Persian 'mah' (moon) + 'jabeen' (forehead/brow) — literally 'one with a face like the moon'. | Girl | Persian-Urdu |
|
Mujo
اختصار لِـمحمد/مصطفى؛ مشير إلى «المحمود/الممدوح»
|
A Bosnian hypocorism of Muhammad or Mustafa; literally referencing 'praiseworthy' through its root association with Muhammad. | Boy | Bosnian (diminutive of Arabic Muhammad/Mustafa) |
|
Majdhub
العربية: مجذوب — «المجذوب»، أي المَجذوب إلى الله أو الواقع في حالة وجد
|
From Arabic مجذوب (majdhūb) — 'attracted, spiritually drawn' (used historically as an epithet for ecstatic Sufi personalities) | Boy | Arabic; attested as a descriptive epithet in classical and later Sufi literature |
|
Masud
مَسْعُود — محظوظ؛ مبارك؛ سعيد
|
Fortunate; blessed; happy (from Arabic root s-ʿ-d expressing felicity and good fortune). | Boy | Arabic (widely used in Bosnian and Somali Muslim communities) |
|
Jauhar
جَوْهَر — لؤلؤة، جوهرة، أصل الشيء
|
Jewel; essence; core (from Arabic 'jawhar' meaning the inner substance or a gem) | Unisex | Arabic (used historically across Arabic-speaking and South Asian Muslim communities) |
|
Gacal
محبوب
|
Beloved, dear (Somali) | Girl | Somali |