islamic ladies names
Explore 1,649 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Tahirih
الطاهرة (النقية)
|
The pure one; female form of Tahir (pure, clean) | Girl | Arabic origin, attested in Persian usage |
|
Emira
أميرة — شَرف، سيدة، ملكية، أو مؤنث أمير
|
Variant orthography of Amira (أميرة) — 'princess', 'female commander' or 'leader' in Arabic; used in Bosnian and Balkan Muslim contexts | Girl | Arabic via Bosnian usage |
|
Qamar Gul
زهرة القمر
|
Moon-flower; literally 'Qamar' (moon) + 'Gul' (flower) | Girl | Compound: Arabic (Qamar) + Persian/Pashto (Gul); common in Pashto/Persianate naming |
|
Ratna
رتنا: من أصل سنسكريتِي رَتنَا بمعنى جوهرة أو لؤلؤة (يستخدم بالقبائل المالِيزية والأندونيسية المسلمة)
|
Jewel; gem (Sanskrit origin), commonly used in Malay/Indonesian contexts to mean 'precious gem' | Girl | Sanskrit → Malay/Indonesian (widely used among Muslim populations in Southeast Asia) |
|
Afiyah
عافية — الصحة، الأمان، السَّلامة
|
Well-being, health, safety; protection from harm | Girl | Arabic |
|
Barwaaqo
الرخاءِ، الازدهار
|
Prosperity, abundance; a Somali feminine name denoting flourishing well-being and plenty. | Girl | Somali |
|
Gulperi
گلپری (جنية الورد؛ مَلَكَةُ الزهرة)
|
Gülperi/Gulperi — 'rose fairy' or 'fairy of the rose' (Turkish: gül 'rose' + peri 'fairy') | Girl | Turkish/Persianate (used among Turkish-speaking Muslims and South Asian contexts) |
|
Gazala
غزالة — ظبيّة، رمز الرقة والجمال في الأدب العربي والفارسي
|
Gazelle; graceful, nimble — used poetically to denote beauty and tenderness in Arabic and Persian literary traditions | Girl | Arabic (used in Arabic- and Persianate literary milieus, found in North African onomastics) |
|
Juita
حبيبة، عزيزة
|
Sweetheart, precious, or charming | Girl | Malay |
|
Roxana
مضيء، الفجر أو النور
|
Bright, dawn; luminous; derived from Old Persian for 'bright' or 'dawn'. | Girl | Old Persian (Middle Persian) / Central Asia; used in Persianate and Islamic cultures |