Boy Names
Explore 916 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Muʾayyad
مؤيَّد: المدعوم، المعزَّز، المَناول بالدعم
|
Supported, aided, reinforced (from Arabic root أَيَّدَ meaning 'to support') | Boy | Arabic |
|
Waddah
مَن يُوضِحُ/يُبدي؛ واضح، روشن (مأخوذ من و-د-ح)
|
From Arabic root و د ح (w‑d‑ḥ) meaning 'to make clear, be manifest'; the name Waddāḥ (ودّاح) historically denotes 'one who clarifies, makes evident, or is radiant/manifest'. It is attested in early Arabic poetry (e.g., the Yemeni poet Waddah al‑Yaman). | Boy | Arabic |
|
Muamer
مُعَمَّر – طويل العمر، صاحب عمر مديد
|
Long‑lived; one who is given a long life; derived from Arabic معمر (Muʿammar), used widely in Bosnian Muslim communities as a local form | Boy | Arabic (used in Bosnian / South Slavic Muslim communities) |
|
Masud
مَسْعُود — محظوظ؛ مبارك؛ سعيد
|
Fortunate; blessed; happy (from Arabic root s-ʿ-d expressing felicity and good fortune). | Boy | Arabic (widely used in Bosnian and Somali Muslim communities) |
|
Majdhub
العربية: مجذوب — «المجذوب»، أي المَجذوب إلى الله أو الواقع في حالة وجد
|
From Arabic مجذوب (majdhūb) — 'attracted, spiritually drawn' (used historically as an epithet for ecstatic Sufi personalities) | Boy | Arabic; attested as a descriptive epithet in classical and later Sufi literature |
|
Mujo
اختصار لِـمحمد/مصطفى؛ مشير إلى «المحمود/الممدوح»
|
A Bosnian hypocorism of Muhammad or Mustafa; literally referencing 'praiseworthy' through its root association with Muhammad. | Boy | Bosnian (diminutive of Arabic Muhammad/Mustafa) |
|
Maziar
اسم فارسي تاريخي يُشير إلى صفة نبيلة أو حافظ للمجد
|
A Persian male name of Middle Persian origin, historically attested; commonly interpreted as 'protector of glory' or associated with noble lineage in Iranian usage | Boy | Persian (Middle Persian historical) |
|
Nashwan
نشوان — مسرور، مغرور بالفرح، في حالة نشوة
|
Delighted, enraptured, intoxicated with joy or pleasure; from Arabic نشوان (nashwān), used in classical Arabic to denote rapturous delight. | Boy | Arabic |
|
Mahzun
محزون
|
Sorrowful, saddened; preserved as an adjective in Arabic and Persian lexica | Boy | Arabic/Persian |
|
Mufazzal
مُفَضَّل — مفضل، مميز، مختار
|
Preferred; distinguished; chosen (from Arabic mufaḍḍal) | Boy | Arabic (widely used in Bengali Muslim contexts) |