islamic ladies names
Explore 2,004 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Quraybah
قُرَيْبَة — تصغيرٌ من 'قَرِيب' بمعنى قريب/قريبة أو محبوبة قريبة.
|
Diminutive of Arabic 'qarīb' (قَرِيب) meaning 'near, close' — 'little/near one'; historically used as a feminine given name (e.g., several Sahabiyat named Quraybah). | Girl | Arabic |
|
Xaliimo
حليمة (لطيفة، صابرة، حليمة الخلق)
|
Somali orthographic form of the Arabic name Ḥalīmah (حليمة), meaning 'gentle, patient, forbearing' — 'one who is mild and forbearing'. | Girl | Somali (Somali spelling of Arabic Ḥalīmah) |
|
Ebrar
الأبرار: الصالحون والمتقون
|
The pious, the righteous (plural form used as a virtue name — 'the righteous ones') | Girl | Arabic (Bosnian usage) |
|
Rumaysa
لطيف الخدود، رقيق ولطيف
|
Gentle, soft‑cheeked, tender; a classical Arabic epithet implying delicacy and mild beauty | Girl | Arabic |
|
Delkash
جذّاب، آسر
|
From Persian دلکش (delkash): 'that which draws the heart', 'captivating', 'attractive'. | Girl | Persian |
|
Vahideh
وحيدة
|
Derived from Arabic wāḥidah: 'unique', 'single', 'one of a kind' | Girl | Persian (from Arabic root wāḥid/wāḥidah) |
|
Parigul
بِاسمٍ مركب من 'پری' (جنية/جميلة) و'گل' (زهرة): زهرة الجنية أو الجميلة كالزهرة
|
From Persian roots pari (fairy) + gul (flower) — 'fairy-flower' or 'beautiful like a flower/fairy'; a female name attested in Pashto and Balochi speaking regions. | Girl | Persian/Pashto (used in Pashto- and Balochi-speaking communities across Afghanistan, Pakistan, and adjacent regions) |
|
Qamarunnisa
قمر النساء: القمر بين النساء أو جمال النساء
|
Moon of the women; a compound Arabic-Persian female name (Qamar + al-Nisa) meaning 'the moon among women' or 'beauty of women'. | Girl | Arabic/Persian (widely attested in South Asian and Persianate Muslim contexts) |
|
Badrunissa
بدر النساء
|
“Full moon among women” — from Arabic 'badr' (full moon) + 'al-nisāʼ' (the women); denotes radiant beauty and prominence among women. | Girl | Arabic/Persian; attested historically in South Asian (Sindhi and Mughal) contexts |
|
Oulaya
الصغيرة الرفيعة / ذات المنزلة العالية
|
Diminutive of Aliya/Alīyah — 'the little exalted, high-born or noble one'. Historically used in early Abbasid circles and later Maghrebi transliterations as Oulaya. | Girl | Arabic (attested in Abbasid-era sources; later Maghrebi usage) |