islamic ladies names Starting with M
Explore 339 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.
Browse A to Z
Jump directly to names by starting letter.
List View
A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.
| Name | Meaning | Gender | Origin |
|---|---|---|---|
|
Muhaymin
المهيمن — الحافظ، الرقيب، الشاهد الحامي
|
Guardian, Overseer, The Protector — from the Arabic root h‑m‑n, used in the Qur'an as one of God's attributes (Al‑Muhaymin) meaning 'The Watchful Guardian' or 'The Overseeing Protector.' | Boy | Arabic |
|
Mansha
الرغبة، الأمنية (مشتق من الاستخدام الفارسي/الأردو)
|
Desire, wish, intention; in Urdu and Persian usage the name denotes one’s wish or aspiration (from Persian/Urdu usage of منشأ/منشایِ معنوی as lexical sources). | Girl | Urdu/Persian (used widely in South Asia) |
|
Miskīn
مِسْكِين (المتوجّه للفقر والاحتياج)
|
Humble, one of the poor in need of compassion (used devotionally to indicate humility) | Boy | Arabic (attested in Sufi and devotional usage across Islamic cultures) |
|
Muzammil
الْمُزَّمِّلُ: الملفوف أو المغطّى
|
Wrapped in garments; the enshrouded one (Arabic: المزّمل) — an epithet attested in the Qur'an referring to one who is wrapped or cloaked. | Boy | Arabic |
|
Mevludin
مولود/مولِد: مولود بمعنى المولود أو المولد (الولادة/الاحتفال بالولادة)
|
Born; related to mawlid (birth/celebration of birth), especially of the Prophet (from Arabic mawlūd/mawlid) | Boy | Bosnian/Turkish (from Arabic) |
|
Moinuddin
مُعِينُ الدِّين (معين الدين) — مددگارِ دین
|
Helper or supporter of the faith; literally 'assistant of the religion' (Arabic/Persian compound from معين and الدين). | Boy | Arabic/Persian (used widely in South Asian Sufi contexts) |
|
Minhal
منهل: عين ماء، مصدر الماء
|
Spring; a place to draw water, a natural water source (Arabic: منهل) | Girl | Arabic |
|
Mujaddid
مجدّد: الذي يجدد، المصلح أو مبتدع التجديد (بتعريف العلماء)
|
Renewer; one who renews or restores (religion, practice, reformer) — from Arabic root ج-د-د meaning 'to renew' | Boy | Arabic |
|
Morvarid
اللؤلؤة؛ رمز الطهارة والجمال والقيمة
|
Pearl (from Persian 'morvarid' meaning pearl); denotes purity, preciousness, and classical Persian poetic imagery | Girl | Persian |
|
Mashhood
مشهود
|
Observed, witnessed, noted; one who is made conspicuous (from Arabic مشهود) | Boy | Arabic (used historically in South Asia and among Urdu-speaking communities) |