Jasim
No. Jasim (جاسم) does not occur in the Quran; it is an Arabic name attested in lexica and used historically and in modern communities.
Jasim derives from Arabic lexical usage meaning a person of substantial physical presence; classical dictionaries list جاسم with senses of robustness.
Yes. Jasim is attested in Bengali Muslim usage, including compounds like Jasimuddin; it appears in literary and civic records from Bengal.
Yes. Variants include Jasem and Jassem in Latin transcription, reflecting dialectal and orthographic differences.
Jasim appears in modern and historical personal names; for example, the compound name Jasimuddin is borne by the Bangladeshi poet Jasimuddin. The standalone form is attested in Arabic and South Asian records.