Cahaya
No; Cahaya is a Malay/Indonesian word-name meaning 'light'. It parallels the Arabic concept nūr (نور) but is etymologically Malay, not Arabic.
Yes. In Malay-speaking contexts Cahaya is used as a unisex given name, though usage frequencies may vary by family and region.
No. The Malay word 'cahaya' is not a Quranic proper name; the Quranic term for light in Arabic is nūr (نور).
Yes. Cahaya appears in classical Malay literature and historical Malay Islamic poetry and has been attested as an element in personal names and honorifics in Southeast Asia.
Common short forms in Malay contexts include 'Cah' or 'Aya' depending on local custom; families may prefer full-form use due to its poetic sense.