Unisex Names

Explore 85 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.

Browse A to Z

Jump directly to names by starting letter.

All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
List View

A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.

Name Meaning Gender Origin
Nishat نشاط (فرح، سرور)
Joy, delight, cheer; lively gladness (from Persian/Arabic roots نِشاط / نشاط) Unisex Persian / Urdu (used across South Asia and Persianate cultures)
Muqaddas مقدس
From Arabic مقدس (muqaddas), meaning 'sacred', 'holy', 'consecrated.' Adopted in Urdu and Bengali-speaking Muslim communities as a rare given name (used for both genders in South Asia). Unisex Arabic origin; used in Urdu/Bengali contexts
Gulshan غُلْشٰن أو گلشن (بستان الأزهار، حديقة الزهور)
Rose-garden, flower garden; Persian origin meaning a cultivated garden of flowers (gul 'flower' + shan/šān 'place/bed'). Unisex Persian
Kinanah كِنانة — غطاء، درع؛ اسم قبيلة عربية تاريخية
Covering; protection; name of an ancient Arabian tribe historically attested in early Arabic genealogies. Unisex Arabic (tribal, attested in Arabian genealogical sources)
Zaytun زيتون — شجرة الزيتون، الثمرة
Olive (the fruit/tree); literally 'olive' in Arabic (زيتون). Unisex Arabic (used in Malay-speaking contexts as Zaitun/Zaytun; appears as the word 'zaytun' in the Quran)
Kifayat كفاية — الاكتفاء، الكِفاية
Sufficiency, adequacy, competence (from Arabic/Urdu root meaning 'enough') Unisex Arabic via Urdu
Jauhar جَوْهَر — لؤلؤة، جوهرة، أصل الشيء
Jewel; essence; core (from Arabic 'jawhar' meaning the inner substance or a gem) Unisex Arabic (used historically across Arabic-speaking and South Asian Muslim communities)
Misaq ميثاق
Covenant, pact; from Arabic ميثاق (mīthāq), denoting a solemn agreement Unisex Arabic/Persian (used in Malay contexts as well)
Itri نجم
Star (Tamazight: 'itri' meaning star) Unisex Amazigh (Tamazight)
Mast مست؛ في الصوفيّة: مفعم بالهيام والنشوة الإلهية
Derived from Persian and used in Sindhi/Urdu; 'ecstatic, spiritually intoxicated' (in Sufi usage: overwhelmed by divine love) Unisex Persian/Sindhi (used as Sufi epithet in Sindh)