Boy Names

Explore 916 Islamic names with meanings in Urdu and Arabic. Find unique Muslim boys and girls names, Quranic names, and modern Islamic names with lucky numbers and details.

Browse A to Z

Jump directly to names by starting letter.

All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
List View

A clean comparison table for fast browsing across meaning, gender, and origin.

Name Meaning Gender Origin
Mujib المُجِيب (الذي يُجيب؛ المستجيب)
Responder; the one who answers (from Arabic root J-B, meaning to respond or answer) Boy Arabic (widely used in Bengali Muslim contexts)
Munsif منصف — العادل، المُقِيم للحق والمنصف
Just; impartial; one who adjudicates fairly Boy Arabic origin, used in Ottoman Turkish and South Asian Muslim contexts
Lut لُوط: اسم نبيّ مذكور في القرآن؛ أصله سَمِيّ وقد رُويت له دلالات تقليدية بمعنى 'الستر' أو 'الغِطاء'
Name of the Prophet Lot (Arabic: لُوط); etymology Semitic and traditionally associated with the Biblical/Hebrew root often glossed as 'covering' or 'wrapped', while in Islam it denotes the prophet mentioned in the Qur'an Boy Semitic (Arabic/Hebrew)
Yarub اسم عربي يدل على النسب إلى العرب أو الفصاحة باللغة العربية (يعرب)
Ancestral Arab name; ‘one who is Arab’ or ‘eloquent in Arabic’; linked to Ya'rub ibn Qahtan in Arab genealogy Boy Arabic (Classical Arab genealogy)
Malang ملَنگ: زاهد و درويش؛ المغرور بحبّ الله (مصطلح فارسي/أردي)
Derwish/ascetic; one intoxicated with divine love (Persian-origin epithet used in Sufi contexts) Boy Persian/South Asian (used in Baloch and Punjabi Sufi milieus)
Yar یار
Friend, beloved; used in Persianate and regional South Asian Sufi poetry and names Boy Persianate / Balochi-Sindhi usage
Furqan الفرقان: ما يميز الحق عن الباطل
Criterion; that which distinguishes truth from falsehood; title of Surah Al-Furqān in the Qur'an Boy Arabic
Hanzala اسم نبات الحنظل (الحنظلة)
Name derived from Arabic 'حَنظَل/حنظلة' referring to a bitter plant (colocynth); historically attested as a personal name among early Muslims Boy Arabic
Zulfiqar ذو الفِقار: حرفياً 'صاحب الفِقار' أو 'القاطع للفقرات'، اسم سيف علي بن أبي طالب في التراجم التاريخية.
The historic name of Ali ibn Abi Talib’s famed sword; from Arabic ذو الفقار (dhū al-fiqār), literally 'the possessor of the spine' or 'cleaver of the vertebrae', traditionally rendered as 'Zulfiqar' in Persianate and South Asian usage. Boy Arabic (adopted into Persian, Ottoman and South Asian usage)
Dhul-Nun ذو النون: لفظياً 'صاحب النون' أو 'ذو السمكة'؛ لقب تاريخي ظهر في تراجم الصوفية.
An Arabic epithet ذو النون (dhū al-nūn) meaning 'Possessor of the Fish' or 'He of the Fish'; borne historically by the early Egyptian Sufi Dhu'l-Nun al-Misri and used as an honorific epithet in classical Arabic literature. Boy Arabic (historical Egyptian Sufi tradition)