Tanzeela
No. The root word tanzīl appears in Qur'anic Arabic describing revelation, but Tanzeela is a culturally adapted personal name rather than a Qur'anic proper noun.
In Urdu Tanzeela (تنزیلہ) is understood as 'نزول' or 'وحی کا نازل ہونا', i.e., the act of sending down, often used in the sense of revealed scripture.
Yes. Many Muslim families in South Asia use abstract Arabic-derived nouns like Tanzeela as given names to express devotional meanings; it is a traditional practice.
Yes. Common variants in transliteration include Tanzila, Tanzilah, Tanzel, and Tanzil.
Tanzeela is attested in South Asian records and modern usage as a traditional female name; it is used in Urdu-speaking communities and appears in civil and literary records, though it is not associated with a single famous historical figure the way some royal names are.