Qamariyya
Yes. Qamariyya carries no doctrinal problem and is permissible; it is an Arabic descriptive name meaning 'moon-like'. It is not from the Quran but appears in classical Arabic literature.
Pronounced qa-ma-REE-yah (IPA: /qamariyyah/). Stress typically falls on the penultimate syllable in Arabic pronunciation.
No. Qamariyya is rare in modern naming registers and more often encountered in poetry, nisbahs, or historical literary contexts.
Yes. Common transliterations include Qamariyya, Qamariyah, and Qamarieh. The root remains قمر (qamar).
Yes. It can be used alone or in compound forms (e.g., Umm al-Qamariyya in historical epithets). It is stylistically suited to poetic or Maghrebi naming preferences.