Oulaya
Yes. The form Ulayya (often rendered Oulaya in Maghrebi transliteration) is attested in Abbasid-era sources, including references to Ulayya bint al-Mahdi, and appears in later North African use.
No. Oulaya/Ulayya is not mentioned in the Quran; its attestations come from historical and literary sources from the early Islamic period.
It derives from the same root as Aliya/Alīyah (عليّة/عالية), carrying the sense of height or exaltation; the diminutive form conveys 'little exalted' or 'high-born (diminutive/affectionate)'.
Yes. Maghrebi transliterations like Oulaya or Olaya are documented in North African naming practice, reflecting local pronunciation and French/Berber orthographic influences.
Because Oulaya connotes nobility and literary history, classical pairings like Oulaya Fathia, Oulaya Noor, or Oulaya Zara work well. Avoid duplicating meanings (e.g., two names both meaning 'high').