Nāǧiyah
No. Nāǧiyah as a proper name does not appear as a personal name in the Quran. The verbal root نَجَا and related forms (meaning 'to be saved') do occur in various contexts across the Quranic text, but not as the feminine proper name Nāǧiyah.
No. Nāǧiyah follows classical Arabic morphological patterns (feminine active participle) and is attested in Arabic lexical and onomastic sources; it is traditional rather than a recent coinage.
Nāǧiyah (ناجية) specifically means 'she who is saved' (feminine participle). Najah (نجاح) means 'success,' and Najwa (نجوى) means 'secret conversation' or 'sorrowful whisper'; they derive from different roots and carry distinct meanings.
It occurs occasionally in Malay-speaking communities where classical Arabic virtue names are adopted, but it remains relatively rare compared with more familiar Arabic names.
Common affectionate shortenings include Naji, Naya, or Jiya, though families often use the full form Nāǧiyah in formal contexts to preserve the clear virtuous meaning.