info@isalmcguide.cloud Sunrise: 06:23:00 Sunset: 18:37:00
Islam Guide
Islam Guide
Islamic learning
Quranic Title / Religious Title

Masih

ma-seeh (IPA: /maˈsiːħ/)
Pronunciation: ma-seeh (IPA: /maˈsiːħ/)
المسيح — الممسوح/الممسوح عليه (بمعنى الممسوح أو المختون حالياً بالمجاملة اللغوية: المسيح)
Boy Rare
Share
Origin
Arabic (used in Urdu, Persian and Malay contexts)
Meaning
The Anointed One; Messiah (title used in the Qur'an for ʿĪsā / Jesus)
Thematic Cluster
Titles Mentioned in the Quran (Messianic Titles)
Islamic Status
Rare (Quranic term used as a personal name in South Asia and parts of the Muslim world)
Verification
Needs Review
Quality Score
Not scored
Religious Confidence
Not scored
Letters
5
Meaning Urdu
مَسیح — نام کا مطلب 'مسیح' یعنی مَسیحا (چُنا گیا/مَسح کیا ہوا)
Meaning Arabic
المسيح — الممسوح/الممسوح عليه (بمعنى الممسوح أو المختون حالياً بالمجاملة اللغوية: المسيح)
Qur'anic / Islamic Reference
3:45
Masih (Arabic: المسيح) is a Quranic title meaning 'the Anointed One' and is used in reference to ʿĪsā (Jesus) in several verses (for example, Qur'an 3:45 where 'al-Masīḥ' is mentioned). As a given name it is uncommon among Muslims but historically attested in South Asian and some Persianate and Malay contexts (often spelled Maseeh or Maseeh). The term is linguistically Arabic, derived from the root massaha (to anoint or to touch), and appears across classical Islamic exegesis when discussing the status and titles of ʿĪsā. Usage as a personal name can reflect reverence for the prophetic figure; however, in some communities it is used more broadly as a cultural name. For related Quranic names and titles see [[Isa]] and [[Maryam]].
FAQs
Is Masih a Quranic word or a proper personal name?

Masih is a Quranic title (al-Masih) used for ʿĪsā (Jesus). As a personal name it is historically attested but relatively rare among Muslims; its origin in the Quran makes it a religiously meaningful choice.

What does Masih mean linguistically?

Linguistically Masih comes from the Arabic root m-s-ḥ (مسح) meaning 'to anoint' or 'to touch,' hence 'the anointed one' or 'Messiah.'

Is it appropriate for Muslims to use Masih as a given name?

Usage varies by culture. In South Asia and some other regions Masih/Maseeh appears as a name and is accepted culturally; individuals should consider local religious sensibilities and family tradition.

Are there feminine forms of Masih?

Masih is primarily used as a masculine/title form. Feminine adaptations are uncommon; cultural diminutives or honorifics can vary by language and community.

Where in the Qur'an is the word used?

The term appears in passages that discuss ʿĪsā (Jesus), such as Qur'an 3:45 which references 'al-Masīḥ.'