Jinda
Jinda is connected to the Iranian root found in Persian زنده (zindah) meaning 'alive'; it appears in Kurdish onomastic usage with the same semantic content.
No. Jinda is a cultural name from Kurdish/Persian contexts and does not appear in the Quran.
Common pronunciations are 'JIN-da' or 'JIN-dah', with the stress typically on the first syllable.
It is primarily attested among Kurdish-speaking communities but related forms (e.g., Zindah) occur in Persian and South Asian contexts as adjectives and occasional names.
Jinda itself does not carry specific religious status; it is a vernacular name expressing the positive attribute of being 'alive' or 'vital'.